Sunday, July 18, 2010

爱情太短,而遗忘太长。



《爱情太短,而遗忘太长。》
Neruda (1904-17973) 拉丁美洲诗人,1971年诺贝尔文学奖得主。


今夜我可以写下最哀伤的诗句。写,譬如,
“夜镶满群星,而星星遥远地发出蓝光并且颤抖。”
夜风在天空中回旋并歌唱。
今夜我可以写下最哀伤的诗句,我爱他,而有时他也爱我,如同今晚的夜。
我曾拥握他在怀中,在无尽的天空下一遍又一遍地吻他。
他爱我,有时我也爱他。
怎么会不爱上他那一双沉静的眼睛呢?


今夜我可以写下最哀伤的诗句,去想我并不拥有他,感觉我已失去他。
去聆听广阔的夜,因没有他而更加广阔。
而诗句坠在灵魂上,如同露水坠在牧草上。
我的爱若不能拥有他又有什么关系?
夜镶满群星而他没有与我在一起,这就是一切了。
远处有人唱着歌,远处。


我的灵魂因失去他而失落,我的视线试着要发现他,好像要把他拉近一样。
我的心寻找他,而他并没有与我在一起。
相同的夜让相同的树林泛白,彼时,我们也不再相似如初。
我不再爱他,这是确定的,但我曾多爱他!
我的声音试着寻找风来碰触他的听觉。
别人的,如同他曾经接受我的千吻一样,他将会是别人的了。
他的声音,他洁白的身体,她无止尽的双眼。
我不再爱他,这是确定的,但也许我爱他。


爱情太短,而遗忘太长。借着如同今晚的夜,我曾拥他入怀。
我的灵魂因失去了他而失落.
这是他最后一次让我承受的伤痛,而这些,
便是我为他写的最后的诗句。

No comments:

Post a Comment